-
1 faire le singe
1) подражать, кривлятьсяMargot. Pourquoi croyez-vous donc que je m'affuble de ces costumes de théâtre? Pour faire le singe? Non. Pour me donner l'illusion d'être quelque chose, d'être quelqu'un. (J. Cocteau, La Machine à écrire.) — Марго. - Как вы думаете, зачем я наряжаюсь в эти тряпки? Чтобы подражать другим? Нет. Для того, чтобы почувствовать, что и я собой кое-что представляю.
2) притворяться- Il vous a envoyé tâter le terrain, parce qu'il n'osait pas venir lui-même. - Je t'affirme qu'il ne m'a pas chargé de... - Ne faites pas le singe, allez! Quand vous mentez, c'est peint sur votre figure. (J.-L. Curtis, La quarantaine.) — - Он прислал вас прощупать почву, так как не смел прийти сам. - Уверяю вас, что он не поручал мне... - Не притворяйтесь! Когда вы лжете, это можно прочитать на вашей физиономии.
3) арго ждать -
2 faire le singe
-
3 singe
m -
4 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
5 singe
m1. обезья́на (dim. обезья́нка ◄о►);de singe — обезья́ний; une agilité de singe — обезья́нья ло́вкость; ● malin comme un singe — хитрю́щий; хи́трый как чёрт <как лиса́>; payer en monnaie de singeagile (laid) comme un singe — ло́вкий (уро́дливый, безобра́зный) как обезья́на;
1) отде́лываться/отде́латься шу́точками2) надува́ть/наду́ть (tromper) 2. fig. обезья́на;faire le singequel singe ! — кака́я обезья́на!;
1) обезья́нничать ipf. (imiter)2) грима́сничать ipf. (faire des grimaces) 3. arg.:une boîte de singe — тушёнка fam., мясны́е консе́рвы ◄-'ов► neutre
4. arg. (patron) хозя́ин ◄pl. -я́ева, -'ев► neutre; нача́льство -
6 singe
m1) обезьянаmalin comme un singe — хитрый как лиса, хитрющийadroit [agile] comme un singe — ловкий как обезьянаlaid comme un singe — уродливый как обезьяна••faire le singe — 1) кривляться 2) арго ждатьon n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces погов. — не учи учёного; учёного учить - только портить3) перен. обезьяна, мартышка, уродина ( о некрасивом человеке)4) перен. обезьяна, подражатель5) разг. патрон, хозяин; начальство6) воен. разг. мясные консервы -
7 faire des sottises
1) делать глупости, валять дурака; дуритьC'est que la sagesse est un travail, et que, pour être seulement raisonnable, il faut se donner beaucoup de mal, tandis que, pour faire des sottises, il n'y a qu'à se laisser aller. (A. de Musset, Nouvelles.) — Дело в том, что благоразумие - это своего рода труд, и для того чтобы быть мало-мальски благоразумным, необходимо прилагать много усилий, тогда как наделать глупостей очень легко, стоит только поддаться самому себе.
2) проказничать, набедокуритьQuant à Rodolphe, il était d'une malice de singe; il profitait toujours de ce que Christophe avait Ernst sur les bras, pour faire derrière son dos toutes les sottises possibles: il cassait les jouets, renversait l'eau, salissait sa robe... (R. Rolland, Jean-Christophe, L'aube.) — Рудольф - тот отличался обезьяньей хитростью, и стоило только Кристофу отвернуться, возясь с Эрнестом, как он тут же начинал проказить - ломал игрушки, опрокидывал кувшин с водой, пачкал свое платьице.
3) грешить, гулять, баловаться, греховодничатьDictionnaire français-russe des idiomes > faire des sottises
-
8 faire des grimaces comme un singe
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des grimaces comme un singe
-
9 on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
prov.(on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces [или la grimace])- Non, dit la dame, reprenant la conversation à un stade antérieur, ce n'est pas à un vieux singe comme moi qu'on apprend à faire des grimaces. Sachez donc, monsieur, que, pendant les trois ans de son existence, j'ai été caissière de l'Admirable's Gallery à l'Uni-Park de Paris. (R. Queneau, Pierrot mon ami.) — - Нет, сказала дама, возвращаясь к тому, о чем говорилось раньше, - меня учить незачем, такая старая лошадь как я, борозды не испортит. Знайте же, сударь, что в течение всех трех лет существования Адмирабльс Галлери в парижском Юни-Парке, я была там кассиршей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
-
10 la faire à qn
разг.обмануть, надуть, оставить в дураках кого-либоLe maître d'hôtel, vieux singe à qui on ne la faisait pas, considérait ces deux penauds avec un affectueux dédain, le crayon en l'air. (J.-L. Curtis, Les Forêts de la nuit.) — Метрдотель - старый воробей, которого на мякине не проведешь, смотрел на этих двух сопляков со снисходительным презрением и с карандашом в поднятой руке.
Chauve, les yeux globuleux, le regard indécis, il avait aux lèvres le sourire infiniment supérieur et un peu las du monsieur à qui on ne la fait pas. (S. de Beauvoir, La Force des choses.) — Потен был лысый; его выпуклые глаза, смотревшие невидящим взглядом и губы, скривившиеся в высокомерной и несколько усталой улыбке, придавали ему вид человека, которого не проведешь.
-
11 des propos à faire rougir un singe
слова, от которых способны покраснеть гусары ( о непристойных выражениях)Dictionnaire français-russe des idiomes > des propos à faire rougir un singe
-
12 Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces
прил.посл. не учи учёного, ученого учить - только портитьФранцузско-русский универсальный словарь > Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces
-
13 on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
неизм.посл. не учи учёногоФранцузско-русский универсальный словарь > on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
-
14 grimace
f -
15 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
16 vieux
1. adj m, = vieil; f - vieillevieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons — см. on revient toujours à ses premières amours
un vieux matois — см. un fin matois
vieux renard — см. fin renard
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
vieux ticket — см. drôle de ticket
2. m; f - vieillevieux tromblon — см. tromblon
contes de vieille — см. conte bleu
-
17 grand
1. adj m; adj f - grandegrande asperge — см. asperge montée
au grand complet — см. au complet
à son grand dam — см. à son dam
grand débarras! — см. bon débarras!
grand diseur — см. beau diseur
à grands flots — см. à flots
au grand galop — см. au galop
le grand matin — см. le bon matin
au grand maximum — см. au maximum
c'est grand pitié — см. c'est pitié
grand sot — см. un sot renforcé
au grand trot — см. au trot
2. m, fde grande valeur — см. de valeur
3. advauprès des grands s'il n'y pleut, il y dégoutte — см. à la cour s'il n'y pleut, il y dégoutte
- en grand -
18 manger
1. vfaire manger gras — см. faire gras
2. mmanger maigre — см. faire maigre
-
19 dire
1. vdire halte — см. crier halte
la langue me démange de dire... — см. la langue me démange...
dites toujours nenni vous ne serez jamais marié — см. dites toujours nenni, vous ne serez jamais marié
"on dit" est un sot — см. on est un sot
Paris, disait-on jadis, est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
- en dire- dis donc- ceci dit- dire non2. m -
20 payer
vse payer les gants de... — см. se donner les gants de...
se payer le luxe de... — см. se donner le luxe de...
payer de tête — см. agir de tête
- ça paye
См. также в других словарях:
Faire le singe — ● Faire le singe faire des grimaces ou des pitreries grotesques … Encyclopédie Universelle
singe — [ sɛ̃ʒ ] n. m. • 1170; lat. simius, var. de simia 1 ♦ Mammifère primate (simiens), caractérisé par une face nue, un cerveau développé, des membres préhensiles à cinq doigts. Principaux singes : cercopithèque, macaque, magot, rhésus; cynocéphale,… … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
Singe (Zodiaque) — Singe (astrologie chinoise) Pour les articles homonymes, voir singe (homonymie). Le singe est le neuvième animal dans l ordre d arrivée qui apparaît dans … Wikipédia en Français
Singe (zodiaque) — Singe (astrologie chinoise) Pour les articles homonymes, voir singe (homonymie). Le singe est le neuvième animal dans l ordre d arrivée qui apparaît dans … Wikipédia en Français
singe — (sin j ) s. m. 1° Nom vulgaire de tout mammifère faisant partie de la famille des singes, dans l ordre des quadrumanes ; animal qui dans sa conformation ressemble le plus à l homme et qui est très imitateur. • Ennuyé de la plume, il la quitta … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Singe savant — Paradoxe du singe savant Avec suffisamment de temps, un chimpanzé comme celui ci, qui tape au hasard sur le clavier d’une machine à écrire, pourra presque sûrement produire une copie d’une pièce de théâtre de Shakespeare. Le paradoxe du singe… … Wikipédia en Français
Singe — Pour les articles homonymes, voir singe (homonymie) … Wikipédia en Français
SINGE — s. m. Animal quadrumane, fort souple et fort agile, qui, dans sa conformation, a plusieurs rapports avec l homme. Gros singe. Petit singe. Singe à longue queue. Singe à queue prenante. Il y a plusieurs espèces de singes. Le singe privé imite… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Singe (astrologie chinoise) — Pour les articles homonymes, voir singe (homonymie). Le singe est le neuvième animal dans l ordre d arrivée qui apparaît dans le zodiaque chinois, lié au calendr … Wikipédia en Français
SINGE — n. m. Mammifère de l’ordre des Quadrumanes. Singe à longue queue. Singe à queue prenante. Fig., et par exagération, Laid, malin, adroit comme un singe, Très laid, très malin, très adroit. Fig. et fam., Payer en monnaie de singe, Se moquer de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)